La première rencontre des
écrivains autochtones francophones s'est tenue au sein de la tribu
Wendat en Septembre 2008.
CILAF
First
international meeting of french speaking autochtone writers. took
place among the Wendat tribe in september 2008.
Chapiteau littéraire sur la place de Wendake
C'est aujourd'hui un
anniversaire, un souvenir heureux, un acte important que nous
aimerions pouvoir renouveler.
c'était l'automne, la forêt d'érables était dorée
et au milieu coulait Kabir Kouba, rivière mystique de Wendake
Les autochtones francophones n'étaient pas tous présents, hélas, car c'était une première pour la nation de
Wendake qui rassemblait ainsi les amérindiens du
Canada, les berbères d'Algérie, les amazighs du Maroc, les kanaks
de Kanaky (Nouvelle-Calédonie) et les maohi de Polynésie Française
Je m'y suis rendue avec Jean-Marc Pambrun et Flora Devatine
Jean-Marc Pambrun, écrivain maohi
je suis debout près de, à ma droite une conteuse amérindienne, à ma gauche Shanipiap, conteuse, écrivain et activiste qui a sa propre émission télévisée. A droite, en rouge et de longs cheveux noirs, Nadia Chafik, écrivain amazigh du Maroc
Maya et Shanipiap, écrivains amérindiens
Rita Mestokosho, poète amérindien de la nation Innu
moments d'émotions intenses, de grands bonheurs, naissance d'amitiés fortes, nous avions en commun les mêmes blessures et des rêves identiques...